Aucune traduction exact pour متعلق بالسم

Question & Réponse
Text Transalation
ajouter des mots
Envoyer

Traduire français arabe متعلق بالسم

français
 
arabe
Résultats connexes

les exemples
  • Le HCR se fondait essentiellement sur les cartes de rations distribuées dans le cadre du programme d'assistance du Programme alimentaire mondial, au lieu d'utiliser des données biométriques.
    فقد استند الإحصاء أساسا إلى عدد بطاقات الحصص التموينية الموزعة كجزء من برنامج المساعدة الذي استحدثه برنامج الأغذية العالمي بدلا من الاستعانة بالبيانات المتعلقة بالسمات البيولوجية.
  • Ça pourrait être environnemental, ça pourrait être une toxine que l'on ne connaît pas.
    حسنا ممكن انه متعلق باالبيئة ربما يكون سم
  • Le présent document apporte des précisions sur deux documents précédents, intitulés « Donor-recommended exonyms : a different approach to traditional names » (1992) (Exonymes recommandés par les pays d'origine : un traitement différent des noms traditionnels) et « Exonymes recommandés par les pays d'origine pour des particularités historiques topographiques en Israël » (1998).
    تقدم هذه الورقة تفصيلات لورقتين سابقتين هما ”التسميات الأجنبية الموصى بها من المانحين: نهج مختلف لأسماء تقليدية“ (1992) و ”التسميات الأجنبية الموصى بها من المانحين والمتعلقة بالسمات الطبوغرافية التاريخية في إسرائيل“ (1998).
  • Les données sur la violence décrivent les types de victimes, les types de violence, les auteurs des actes de violence et les formes d'assistance auxquelles les victimes ont accès.
    وتشمل البيانات المتعلقة بالعنف سمات الضحايا، وأنواع العنف، وبيانات عن مرتكبي العنف، وأشكال المساعدة التي يمكن أن يحصل عليها الضحايا.
  • Arrêtés et autres règlements (mis à part les instruments législatifs mentionnés au paragraphe 2) ayant trait aux produits chimiques à toxines :
    الأوامر الإدراية واللوائح الأخرى (إلى جانب النصوص التشريعية المذكورة في الفقرة 2) المتعلقة بالمواد الكيميائية السمّية:
  • Il est important de mesurer les caractéristiques de cette pauvreté relative.
    إن من الأهمية بمكان تقييم السمات المتعلقة بخصائص هذا الفقر النسبي.
  • CADRE JURIDIQUE RELATIF AU REJET DE SUBSTANCES TOXIQUES ET DANGEREUSES PENDANT LES CONFLITS ARMÉS 47 − 57 18
    ثالثاً - الإطار القانوني المتعلق بإطلاق المنتجات السُمية والخطرة أثناء النـزاعات المسلحة 47-57 20
  • CADRE JURIDIQUE RELATIF AU REJET DE SUBSTANCES TOXIQUES ET DANGEREUSES PENDANT LES CONFLITS ARMÉS
    ثالثاً - الإطار القانوني المتعلق بإطلاق المنتجات السُمية والخطرة أثناء النزاعات المسلحة
  • S'agissant de l'Asie de l'Est et du Sud-Est, le recul du niveau de couverture concernait principalement les programmes de désintoxication et de réinsertion sociale.
    ففي حالة شرق وجنوب شرق آسيا، تركّزت الانخفاضات المبلّغ عنها في التغطية على التدخّلات المتعلقة بإزالة السمية واعادة الدمج الاجتماعي على الأكثر.
  • Les États Membres sont également convenus de faire tout leur possible pour que le nombre de leurs ressortissantes déployées dans des missions de maintien de la paix corresponde à leur pourcentage effectif dans leurs propres forces militaires et unités de police nationales et de revoir les conditions de recrutement des femmes dans l'armée et la police de façon à supprimer toutes les exigences constituant une discrimination à l'égard des femmes (comme les critères biométriques).
    ووافقت الدول الأعضاء كذلك على السعي إلى جعل عدد النساء اللاتي يتم إيفادهن إلى بعثات حفظ السلام يوافق النسبة المئوية الفعلية للنساء في الدوائر العسكرية أو دوائر الشرطة الوطنية، ووافقت أيضا على استعراض المتطلبات التأهيلية لتوظيف النساء في الدوائر العسكرية ودوائر الشرطة بغرض إزالة المتطلبات التي تميز ضد المرأة (مثل المتطلبات المتعلقة بالسمات البيولوجية).